Comparación entre la transcripción de dictado taquigráfico y escritura abreviada.

23 May

En los últimos tiempos hemos tenido controversias sobre qué enseñar, ¿taquigrafía o escritura abreviada?  El uso de estas destrezas en la oficina no son del pasado todavía en investigaciones recientes se ha encontrado que el tomar dictado es una destrezas importante para el empleo de oficina.  Ahora bien entre taquigrafía y escritura abreviada, la taquigrafía es la destreza preferida en la oficina del siglo 21.

Las destrezas de comunicación (oral y escrita) se han visto afectadas para todos especialmente para los estudiantes de todos los niveles por la influencia de las tecnologías modernas.  Aunque en teoría hay que adaptarse, la realidad es que el lenguaje,  la interpretación y el sentido que le damos a lo que deseamos expresar son de suma importancia a nivel personal y profesional.

Este año me dí a la tarea de realizar una investigación acción con las estudiantes de Asistente Administrativo, no tengo varones en el grupo, y comparé la escritura de sus transcripciones con trabajos de años anteriores cuando enseñé escritura abreviada.  Para poder realizar la comparación le dí el mismo tratamiento a los grupos, la variante fue que las estudiantes actuales podrían usar la tecnología.  En ambos grupos se enfatizó la escritura correcta, se incluyó trabajos para afianzar el idioma vernáculo y aumentar el vocabulario e incluí destrezas para la búsqueda en el diccionario.

Problema investigado, ¿cómo se comparan los ejercicios de transcripción en estudiantes de taquigrafía y escritura abreviada participantes en el programa de educación comercial?

Aunque hice una revisión de literatura, no la estaré enfatizando ya que tomaría muchísimo tiempo, pero está disponible para compartirla con colegas que interesen hacer la investigación en sus escuelas.

Características de Estudiantes de Asistente Administrativo investigados.

  1. El 100% de los estudiantes tiene como primer idioma el español.
  2. El 90% tiene computadoras en el hogar con conexión a internet.
  3. El 10% no tiene computadora en el hogar, pero tienen algún tipo de medio para conectarse a internet.
  4. El 40% obtuvo nota de A en el curso de español de noveno grado.
  5. El 30% obtuvo nota de B en el curso de español de noveno grado.
  6. El 30% obtuvo nota de C en el curso de español de noveno grado.
  7. El 100% usa telefóno celular.
  8. El 85% usa los mensajes de texto.
  9. El 100% tiene Facebook, My space y/o Hi5.
  10. El 100% usa el chat para comunicarse con familiares y amigos.
  11. El 100% tiene algún conocimiento sobre los significados de los emoticonos para SMS.

Resultados

    Partiendo de estas características se encontró que las estudiantes tenían un conocimiento de abreviaturas de escritura abreviada sin haber tomado el curso e indicaron usan los emoticonos y abreviaturas  para tener comunicaciones ¨efectivas¨ con sus amigos, no así con familiares y amigos mayores a su edad.

    Al aplicar el tratamiento para reforzar el idioma e iniciar el curso de taquigrafía se encontró resistencia a ambos.  Las estudiantes no encontraban el significado de la importancia de ambos para su vida personal y profesional.  En el inicio se les administró una prueba diagnóstica de español avanzado. En la misma el 75% de los estudiantes obtuvo puntuaciones menores del 50%  y el restante 25% mayores de 65%. Ningún estudiante alcanzó el 80% de aprobación que se había trazado.   Una vez se obtuvieron estos resultados se ofreció diariamente durante todo el año escolar la sección de la clase gramática al día y la última semana de cada mes se ofrecían dos días de clase exclusiva para gramática y ortografía.

    En el transcurso del año y mientras se enfatizaban las destrezas taquigráficas se les enseñó a leer y transcribir sus signos.  Desde aquí comencé a comparar el progreso de los estudiantes en taquigrafía con los de escritura abreviada de años anteriores. Dividí las comparaciones en inicio-en progreso-dominio. En este proceso encontré que los estudiantes que tomaron taquigrafía fueron mejorando sus destrezas de lectura de signos y lograban transcribir los párrafos y cartas del libro y los dictados al inicio con dificultad en el idioma.  De igual forma se encontró que comenzaron a utilizar más el diccionario cuando tenía dudas sobre la escritura de palabras y la conjugación de los verbos.  En comparación con la transcripción en escritura abreviada en la comparación de dominio todavía había estudiantes que reescribían las abreviaturas al transcribir, de igual forma se observaron errores constante en los niveles usados especialmente en el uso de la K por Q o CA.

    Al concluir el proceso de investigación, que duró 9 meses, se le dio a los estudiantes de taquigrafía, población estudiada, el examen inicial de español avanzado y el 100% aprobó el mismo con puntuaciones de 80% o más.

    Gracias a las estudiantes y a sus padres que tuvieron la paciencia y deferencia para ayudar en esta investigación donde el beneficio lo vivieron las jóvenes impactadas.  El próximo año escolar estas jóvenes estarán en el curso de Transcripción y comienza otro grupo de taquigrafía.  Estoy segura que esta investigación se podrá repetir y todos quedaremos satisfechos de lo aprendido.

    Advertisements

    One Response to “Comparación entre la transcripción de dictado taquigráfico y escritura abreviada.”

    1. maritzamaldo May 31, 2010 at 9:07 pm #

      ¡Excelente! Me alegra que haya compartido su análisis y los resultados.

    Leave a Reply

    Fill in your details below or click an icon to log in:

    WordPress.com Logo

    You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

    Twitter picture

    You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

    Facebook photo

    You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

    Google+ photo

    You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

    Connecting to %s

    %d bloggers like this: